Публикации Написать письмо
Последние публикации

Поэзия

0
08.01.2016

На смерть Цины

Автор: Яков Есепкин
Яков Есепкин

На смерть Цины



Пятьсот восемнадцатый опус



Бал andante ни тих, ни велик,
Серебристые пифии вьются,
Мел обсид ли, арма базилик
Жжет царевен, сех тени смеются.

Вслед за Алексом вскрикнуть: чего ж
Столь их много и в Риме барочном,
Углич мертв, со парчей и рогож
Кур гонят и цесарок в молочном.

Согляди, как пифии легки,
Дышат негою, вина алкают,
Как шелковых исчадий желтки
В мрамор весело наш истекают.

 
Пятьсот девятнадцатый опус
 
В алавастровых чашах ли яд,
Щедр июль на отравы златые,
Молвим слово -- и тени Гиад
Возалеют, елико пустые.

Ах, давите из брашен, кто пуст,
Чермных перстней мышъяк на хлебницы,
Наших белых отравленных уст
Выжгут мел грозовые синицы.

Потому и боялись огней,
Многозвездные эти просфиры,
Плачут небы в трапезных теней
И таят меловые сапфиры.

Пятьсот двадцатый опус
 
По удавкам царевн ли узнать,
Алавастровым, желтым лилеям,
Любит сон мертвотечную злать
Двуплести по всесомкнутым веям.

Не потщись, Калипсо,на остье
Танцевать, Марфа вечерю служит,
Снег взметет померанцы твое,
А и с мертвыми Цинтия дружит.

Шелк альковниц заблещет ясней,
И, трясясь, четверговки пустые
Сонмы вянущих тусклых огней
Выльют нощно в ложесны златые.

 
 


Возврат к списку


Яблочный спас 09.01.2016 16:52:46

О! Что то новенькое - шрифты содрогнулись в чреслах.

Александр Чистович 10.01.2016 00:11:36

Алекс, Рим, Калипсо, Гиады и Марфа - подождут, ибо есть в связи с Рождением Христа явно негодующее по инерции отношение к постоянно издыхающей на ложе Есепкинской пиздезии Цины согласно всеобщему равнодушию.
Как вшивый валенок, душа
уже смердит от трупной вони
По ней пробороздит соха
И пробегут галопом кони...
ЗЫ. ПНХ, тов. Есепкин!

СВЕТЛАНА 10.01.2016 18:35:14

Ты б, Есепкинд, выбери в эти праздничные дни, чего-нибудь повеселее. Можно вспомнить старую, послевоенную стебуху, которую наспех сочинили такие расхристанные товарищи: Алексей Охрименко, Сергей Кристи и Владимир Шрейберг.

"Венецианский мавр Отелло
Один домишко посещал,
Шекспир узнал про это дело
И водевильчик накропал.

Да, посещал он тот домишко,
А кто не знает почему,
То почитать Шекспира книжку
Мы посоветуем ему.

Девчонку звали Дездемона,
Собой, что белая луна.
На генеральские погоны,
Ах, соблазнилася она.

Он вел с ней часто разговоры,
Бедняга мавр лишился сна,
Все отдал бы за ласки, взоры,
Лишь им владела бы она!

Сказала раз она стыдливо,
Ах, это было ей к лицу:
"Не упрекай несправедливо,
Скажи всю правду ты отцу..."

Папаша - дож венецианский
Большой любитель был пожрать,
Любил папаша сыр голландский
Московским пивом запивать.

Любил он спеть романс цыганский,
Свой, компанейский парень был,
Но только дож венецианский
Проклятых мавров не любил.

А не любил он их за дело -
Ведь мавр на дьявола похож,
И предложение Отелло
Ему, что в сердце финский нож!

Но убедил Отелло дожа,
Что вовсе он не асмодей.
На брак согласье дал вельможа,
И стало все как у людей.

Оно бы так, но подчиненный
Отелло, Яшка-лейтенант,
На горе бедной Дездемоны
Был страшно вредный интригант.

Исчез платок! Обман и драма!
Подвоха мавр не уловил,
И, несмотря на то, что дама,
Он Дездемону удавил.

Кончиной потрясен супруги,
Вошел Отелло в страшный раж -
Всех перебил, кто был в округе,
А под конец пырнул себя ж...

Пусть поступил Отелло смело
Или трусливо - вам судить,
Но мавр - он сделал свое дело,
А значит, может уходить!

Девки, девки, взгляд кидайте
Свово дале носа вы
И никому не доверяйте
Свои платочки носовы!"

Логин
Пароль
Забыли
пароль?
Новости